Translation of "Pleasing" into German
to
Pleasing / Gefällig
/ˈpliː.zɪŋ/
The judgments of the European Court of Justice have not always been pleasing and have sometimes even been contradictory.
Die Rechtsprechung des Gerichtshofs brachte nicht immer eine glückliche Lösung, sie war manchmal sogar widersprüchlich.
Data source: Europarl_v8 But most of all I liked pleasing the teacher, I liked pleasing everyone.
Doch besonders gefiel es mir, der Lehrerin zu gefallen, es gefiel mir, allen zu gefallen.
Data source: CCMatrix_v1 May they always find the taste pleasing.
Mögen sie den Geschmack angenehm finden.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Mette, Magnus, I have Something pleasing missed?
Mette, Magnus, habe ich etwas Erfreuliches verpasst?
Data source: OpenSubtitles_v2018 Everyday consumption of 4.7 l/100 km was pleasing.
Erfreulich ist der Alltagsverbrauch von 4,7 l/100 km.
Data source: WMT-News_v2019 Moreover, the rounded design is aesthetically pleasing.
Außerdem ist die abgerundete Optik ästhetisch ansprechend.
Data source: EuroPat_v3 Here it is very clear that such an arrangement is aesthetically very pleasing.
Hier ist sehr gut zu erkennen, dass eine solche Anordnung sehr ästhetisch aussieht.
Data source: EuroPat_v3