Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "phrase" into German language

Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Phrase" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Phrase

[Phrase]
/frez/

noun

1. An expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence

    synonym:
  • phrase

1. Ein ausdruck, der aus einem oder mehreren wörtern besteht, die einen grammatikalischen bestandteil eines satzes bilden

    Synonym:
  • Phrase

2. A short musical passage

    synonym:
  • phrase
  • ,
  • musical phrase

2. Eine kurze musikalische passage

    Synonym:
  • Phrase
  • ,
  • musikalische Phrase

3. An expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up

    synonym:
  • idiom
  • ,
  • idiomatic expression
  • ,
  • phrasal idiom
  • ,
  • set phrase
  • ,
  • phrase

3. Ein ausdruck, dessen bedeutung nicht aus den bedeutungen der wörter abgeleitet werden kann, aus denen es besteht

    Synonym:
  • Redewendung
  • ,
  • idiomatischer Ausdruck
  • ,
  • phrasale Redewendung
  • ,
  • Satzphrase
  • ,
  • Phrase

4. Dance movements that are linked in a single choreographic sequence

    synonym:
  • phrase

4. Tanzbewegungen, die in einer einzigen choreografischen sequenz verknüpft sind

    Synonym:
  • Phrase

verb

1. Put into words or an expression

  • "He formulated his concerns to the board of trustees"
    synonym:
  • give voice
  • ,
  • formulate
  • ,
  • word
  • ,
  • phrase
  • ,
  • articulate

1. In wörter oder einen ausdruck setzen

  • "Er formulierte seine bedenken gegenüber dem kuratorium"
    Synonym:
  • Stimme geben
  • ,
  • formulieren
  • ,
  • Wort
  • ,
  • Phrase
  • ,
  • artikulieren

2. Divide, combine, or mark into phrases

  • "Phrase a musical passage"
    synonym:
  • phrase

2. Teilen, kombinieren oder in phrasen markieren

  • "Phrase eine musikalische passage"
    Synonym:
  • Phrase

Examples of using

"Better dead than red" was a popular phrase during the "Cold War".
„Lieber tot als rot“ lautete eine weitverbreitete Redensart während des „Kalten Krieges“.
If more than one Esperanto speaker finds the phrase illogical, I will change it.
Wenn mehr als ein Esperantist den Satz unlogisch findet, werde ich ihn ändern.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.