Be peaceful. Not taking revenge can be a sort of revenge, too.
Friedlich sein. Keine Rache zu nehmen kann auch eine Art Rache sein.
Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do.
Normalerweise bin ich ein sehr friedlicher Mann. Aber wenn meine Familie bedroht wird, ist nicht abzusehen, was ich tun werde.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.
Ich lebe lieber in friedlicher Armut als in Reichtum und Angst.
Most people enjoy starry, peaceful nights.
Die meisten Menschen genießen sternenklare, friedliche Nächte.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Jeder hat das Recht auf friedliche Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit.
Country life is very peaceful in comparison with city life.
Das Landleben ist im Vergleich zum Stadtleben sehr friedlich.
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
Es war Frühling... und alles war ruhig und friedlich auf dem Land.
We can make peaceful use of atomic energy.
Wir können die Atomenergie friedlich nutzen.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Es ist wünschenswert, dass die Atomenergie für friedliche Zwecke genutzt wird.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.