The wind was so strong, we were nearly blown off the road.
Der Wind war so stark, dass wir fast von der Straße geweht wurden.
Tom looked so contrite that for a moment Mary nearly believed that he really was sorry for what he had said.
Tom sah so zerknirscht aus, dass Mary einen Moment lang fast glaubte, dass es ihm wirklich leid tat, was er gesagt hatte.
Tom was nearly killed himself.
Tom wäre selbst beinahe getötet worden.
Tom was nearly killed himself.
Tom wäre selbst beinahe getötet worden.
Tom sat on that park bench for nearly three hours.
Tom saß fast drei Stunden lang auf dieser Parkbank.
We're nearly out of time.
Wir haben fast keine Zeit mehr.
We're nearly out of time.
Wir haben fast keine Zeit mehr.
This dictionary is nearly useless.
Dieses Wörterbuch ist nahezu nutzlos.
Yesterday we collected nearly half a kilo of pieces of broken glass on the beach within an hour, which was a record result.
Gestern haben wir innerhalb einer Stunde fast ein halbes Kilo Glasscherben am Strand eingesammelt, was ein Rekordergebnis war.
A drunk went swimming and nearly drowned.
Ein Betrunkener ging schwimmen und wäre beinahe ertrunken.
I nearly had a heart attack.
Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.
I nearly had a heart attack.
Ich hätte fast einen Herzinfarkt erlitten.
You very nearly guessed it.
Du hast es fast erraten.
I nearly died.
Ich wäre fast gestorben.
We're nearly finished.
Wir sind fast fertig.
It nearly cost me my life.
Es hätte mich fast das Leben gekostet.
It nearly cost her her life.
Es hätte sie fast das Leben gekostet.
It nearly cost him his life.
Es hätte ihn fast das Leben gekostet.
It nearly cost him his life.
Es hätte ihn fast das Leben gekostet.
I nearly starved.
Ich wäre fast verhungert.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.