Examples of using
To tell the truth, I have no money with me now.
Ehrlich gesagt, ich habe jetzt kein Geld mit mir.
He reproached me for carelessness.
Er warf mir Unachtsamkeit vor.
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
Mir wurde allmählich klar, dass ich ihn missverstanden hatte.
It was kind of her to show me the way to the station.
Es war nett von ihr, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Jemand hat mir erzählt, dass jede Zigarette, die man raucht, einem sieben Minuten seines Lebens stiehlt.
Let me introduce my sister to you.
Lass mich dir meine Schwester vorstellen.
If that's true, then she's better than me.
Wenn das wahr ist, dann ist sie besser als ich.
You're the best thing that's ever happened to me.
Du bist das Beste, was mir je passiert ist.
She introduced me to her sister.
Sie stellte mich ihrer Schwester vor.
I know that he is not going to pay me.
Ich weiß, dass er mich nicht bezahlen wird.
He never takes me out for dinner.
Er führt mich nie zum Essen aus.
My mother told me to behave myself.
Meine Mutter hat mir gesagt, ich solle mich benehmen.
She's being nice to me.
Sie ist nett zu mir.
Are you glad to meet me?
Bist du froh mich zu treffen?
Pass me the pen.
Gib mir den Stift.
Let's be honest. That joke was about me.
Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.
Can you do some shopping for me?
Könntest du für mich einkaufen gehen?
Could you please tell me why your were late?
Könntest du mir bitte sagen, wieso ihr zu spät wart?
So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?
Bieten Sie mir wirklich eine Rolex für 5 Dollar an?