Translation of "Jurisdictional" into German
to
Jurisdictional / Gerichtsbarkeit
/ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃənl/
This has led to Europol not being subject to any control, whether democratic or jurisdictional.
Demzufolge unterliegt Europol keinerlei demokratischer oder gerichtlicher Kontrolle.
Data source: Europarl_v8 They relate to an area where a Member State has and/or exercises jurisdictional rights.
Sie beziehen sich auf einen Bereich, in dem ein Mitgliedstaat Hoheitsbefugnisse hat und/oder ausübt.
Data source: DGT_v2019 David defeated the Philistines and drove them out of his jurisdictional authority.
David besiegte die Philister und trieb sie aus seinem rechtmäßigen Autoritätsbereich.
Data source: ParaCrawl_v9 However, the biggest hurdles are jurisdictional ones.
Doch die größten Hürden sind die juristischen.
Data source: CCMatrix_v1 This jurisdictional competence must be expressly assigned to the Office of the Attorney General by law.
Die Zuständigkeit muss der Bundesanwaltschaft per Gesetz ausdrücklich zugewiesen werden.
Data source: ParaCrawl_v9 Corregidor Jurisdictional Command Key Tag 5,50 € (Base price: 5,50 €/piece).
Corregidor Jurisdictional Command Schlüsselanhänger 5,50 € (Grundpreis: 5,50 €/Stück).
Data source: ParaCrawl_v9 Having considered the report of the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and Their Property.
Nach Behandlung des Berichts des Ad-hoc-Ausschusses über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.
Data source: MultiUN_v1