Eingefleischt (en. Inveterate)
Translation into German
Limassol has plenty to offer the inveterate shopper.
Limassol hat eingefleischten Shoppingfreunden viel zu bieten.
   Example taken from data source: CCMatrix_v1  An inveterate traveller, he divides his time between London, Prague, Dubai and Bishkek.
Als leidenschaftlicher Reisender pendelt er zwischen London, Prag, Dubai und Bischkek.
   Example taken from data source: CCMatrix_v1  My husband is an inveterate TV channel-surfer.
Mein Mann ist ein unverbesserlicher Fernsehsurfer.
   Example taken from data source: ParaCrawl_v9  Empress Catherine II (1729-1796) was an inveterate coffee junkie.
Zarin Katharina II. (1729-1796) war eine begeisterte Kaffeetrinkerin.
   Example taken from data source: CCMatrix_v1  As an inveterate optimist, I want to believe this.
Als unverbesserlicher Optimist möchte ich gerne daran glauben.
   Example taken from data source: CCMatrix_v1  He's also an inveterate gambler.
Er ist auch ein eingefleischter Spieler.
   Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018  For some inveterate Pilsener purists the Budweiser Budvar Original should be too mild.
Für manche eingefleischte Pilsener-Puristen dürfte das Budweiser Budvar Original zu mild sein.
   Example taken from data source: ParaCrawl_v9  Synonyms
- chronic
 - habitual
 - incorrigible
 - deep-seated
 - entrenched