Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "indulgence" into German language

Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Nachsicht" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Indulgence

[Nachsicht]
/ɪndəlʤəns/

noun

1. An inability to resist the gratification of whims and desires

    synonym:
  • indulgence
  • ,
  • self-indulgence

1. Die unfähigkeit, der befriedigung von launen und wünschen zu widerstehen

    Synonym:
  • Genuss
  • ,
  • Nachsicht

2. A disposition to yield to the wishes of someone

  • "Too much indulgence spoils a child"
    synonym:
  • indulgence
  • ,
  • lenience
  • ,
  • leniency

2. Eine neigung, den wünschen von jemandem nachzugeben

  • "Zu viel genuss verwöhnt ein kind"
    Synonym:
  • Genuss
  • ,
  • Nachsicht

3. The act of indulging or gratifying a desire

    synonym:
  • indulgence
  • ,
  • indulging
  • ,
  • pampering
  • ,
  • humoring

3. Der akt, sich einem wunsch hinzugeben oder ihn zu befriedigen

    Synonym:
  • Genuss
  • ,
  • nachgeben
  • ,
  • Verwöhnung
  • ,
  • Humor

4. Foolish or senseless behavior

    synonym:
  • folly
  • ,
  • foolery
  • ,
  • tomfoolery
  • ,
  • craziness
  • ,
  • lunacy
  • ,
  • indulgence

4. Dummes oder sinnloses verhalten

    Synonym:
  • Torheit
  • ,
  • Narren
  • ,
  • Dummheit
  • ,
  • Verrücktheit
  • ,
  • Wahnsinn
  • ,
  • Genuss

5. The remission by the pope of the temporal punishment in purgatory that is still due for sins even after absolution

  • "In the middle ages the unrestricted sale of indulgences by pardoners became a widespread abuse"
    synonym:
  • indulgence

5. Die vergebung der zeitlichen bestrafung im fegefeuer durch den papst, die auch nach der absolution noch für sünden fällig ist

  • "Im mittelalter wurde der uneingeschränkte verkauf von ablässen durch begnadiger zu einem weit verbreiteten missbrauch"
    Synonym:
  • Genuss

Examples of using

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.