Beeinträchtigen (en. Impair)
Translation into German
Zirabev may impair female fertility.
Zirabev kann die weibliche Fruchtbarkeit beeinträchtigen.
Example taken from data source: ELRC-2714-EMEA_v1 Further, GLP-1 does not impair the normal glucagon response to hypoglycaemia.
GLP-1 beeinträchtigt zudem die normale Glucagonreaktion auf Hypoglykämien nicht.
Example taken from data source: ELRC_2682_v1 The latter are preferably arranged so as not to impair the light emission obliquely toward the front.
Diese sind bevorzugt so angeordnet, dass die Lichtemission schräg nach vorne nicht beeinträchtigt wird.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Perhaps political emotions impair the ability to rationally assess the new Polish Government.
Möglicherweise wird die Fähigkeit, die neue polnische Regierung rational zu beurteilen, durch politische Emotionen beeinträchtigt.
Example taken from data source: Europarl_v8 Brigatinib may impair male fertility.
Brigatinib kann die männliche Fertilität beeinträchtigen.
Example taken from data source: ELRC-2714-EMEA_v1 This does not impair the stability.
Dies beeinträchtigt die Stabilität nicht.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 MVASI may impair female fertility.
MVASI kann die weibliche Fruchtbarkeit beeinträchtigen.
Example taken from data source: ELRC_2682_v1