Don't stop singing even if you get hoarse.
Hören Sie nicht auf zu singen, auch wenn Sie heiser werden.
Be careful that you don't get lost.
Pass auf, dass du dich nicht verirrst.
You'd better get going.
Du solltest besser loslegen.
You'd better get going.
Du solltest besser loslegen.
You'd better get going.
Du solltest besser loslegen.
You had better get going.
Du solltest besser loslegen.
You had better get going.
Du solltest besser loslegen.
You had better get going.
Du solltest besser loslegen.
You're right, there's a lot to do. Let's get started then!
Du hast recht, es gibt viel zu tun. Dann legen wir los!
You're just going to have to get used to it.
Du wirst dich nur daran gewöhnen müssen.
You're just going to have to get used to it.
Du wirst dich nur daran gewöhnen müssen.
You're just going to have to get used to it.
Du wirst dich nur daran gewöhnen müssen.
Mary did not want to get married.
Mary wollte nicht heiraten.
I'm pretty sure we've got enough petrol to get us home.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir genug Benzin haben, um nach Hause zu kommen.
We need to get rid of the guards.
Wir müssen die Wachen loswerden.
Tom used to get bullied at school.
Tom wurde in der Schule immer gemobbt.
Tom used to get bullied at school.
Tom wurde in der Schule immer gemobbt.
We've got to get out of here.
Wir müssen hier raus.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.