Examples of using
Liisa had forgotten to turn off the light.
Liisa hatte vergessen, das Licht auszumachen.
One thing should not be forgotten: a program cannot think.
Wir sollten eine Sache nicht vergessen: ein Programm kann nicht denken.
Tom had almost forgotten all about what had happened.
Tom hatte schon fast ganz vergessen, was geschehen war.
Tom had almost forgotten all about what had happened.
Tom hatte die Geschehnisse schon fast ganz vergessen.
I have not forgotten your treachery.
Ich habe deinen Verrat nicht vergessen.
I've forgotten my password.
Ich habe mein Passwort vergessen.
The crime would have been perfect if the thief hadn't forgotten to wipe his fingerprints.
Es wäre das perfekte Verbrechen gewesen, hätte der Dieb nicht vergessen, seine Fingerabdrücke wegzuwischen.
I had forgotten all about today's meeting. I'm glad you reminded me.
Ich hatte die heutige Sitzung völlig vergessen. Danke, dass du mich daran erinnert hast!
I've never forgotten Tom's birthday.
Ich habe noch nie Toms Geburtstag vergessen.
I haven't forgotten you.
Ich habe Sie nicht vergessen.
I haven't forgotten you.
Ich habe euch nicht vergessen.
I haven't forgotten you.
Ich habe dich nicht vergessen.
I haven't forgotten Tom.
Ich habe Tom nicht vergessen.
I called her to tell her that she had forgotten her phone at my house, but she didn't answer.
Ich rief sie an, um ihr mitzuteilen, dass sie ihr Telefon bei mir vergessen hatte, doch sie meldete sich nicht.
Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.
Die beim kindlichen Spielen gehörten Sätze können über Generationen hinweg weitergegeben werden, auch wenn ihre Bedeutung in Vergessenheit geraten ist.
I knew I'd forgotten something.
Ich wußte, dass ich etwas vergessen hatte.
She's forgotten how to do it.
Sie hat vergessen, wie man das macht.
We've forgotten something.
Wir haben etwas vergessen.
I can't help but feel like I've forgotten something.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ich etwas vergessen habe.
Can we extend a hand to the people in the forgotten corners of this world who long for a chance at security and justice and a life shaped by the wish for dignity?
Können wir unsere Hand zu den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt ausstrecken, die ein Leben ersehnen, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde und einer Chance, nach Sicherheit und Gerechtigkeit?