Translation meaning & definition of the word "favor" into German language
Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Gefallen" in die deutsche Sprache
English⟶German
Favor
[Gefallen]/fevər/
noun
1. An act of gracious kindness
- synonym:
- favor ,
- favour
1. Ein akt gnädiger güte
- Synonym:
- Gunst
2. An advantage to the benefit of someone or something
- "The outcome was in his favor"
- synonym:
- favor ,
- favour
2. Ein vorteil zum nutzen von jemandem oder etwas
- "Das ergebnis war zu seinen gunsten"
- Synonym:
- Gunst
3. An inclination to approve
- "That style is in favor this season"
- synonym:
- favor ,
- favour
3. Eine neigung zur genehmigung
- "Dieser stil ist in dieser saison dafür"
- Synonym:
- Gunst
4. A feeling of favorable regard
- synonym:
- favor ,
- favour
4. Ein gefühl von günstiger rücksicht
- Synonym:
- Gunst
5. Souvenir consisting of a small gift given to a guest at a party
- synonym:
- party favor ,
- party favour ,
- favor ,
- favour
5. Souvenir bestehend aus einem kleinen geschenk, das einem gast auf einer party gegeben wurde
- Synonym:
- Partei bevorzugen ,
- Gunst
verb
1. Promote over another
- "He favors his second daughter"
- synonym:
- prefer ,
- favor ,
- favour
1. Über einen anderen fördern
- "Er bevorzugt seine zweite tochter"
- Synonym:
- bevorzugen ,
- Gunst
2. Consider as the favorite
- "The local team was favored"
- synonym:
- favor ,
- favour
2. Als favorit betrachten
- "Das lokale team wurde bevorzugt"
- Synonym:
- Gunst
3. Treat gently or carefully
- synonym:
- favor ,
- favour
3. Vorsichtig oder sorgfältig behandeln
- Synonym:
- Gunst
4. Bestow a privilege upon
- synonym:
- privilege ,
- favor ,
- favour
4. Ein privileg verleihen
- Synonym:
- Privileg ,
- Gunst
Examples of using
I have no objection, but I'm not in favor of it, either.
Ich bin zwar nicht dagegen; ich bin aber auch nicht dafür.
Tom owes me a favor.
Tom ist mir einen Gefallen schuldig.
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.