"Have you ever thought of killing yourself?" "No, I'm not a person who would end their own life."
"Hast du jemals daran gedacht, dich umzubringen?" "Nein, ich bin kein Mensch, der seinem eigenen Leben ein Ende setzen würde."
Tom's family often runs out of food near the end of the month.
Toms Familie geht gegen Ende des Monats oft das Essen aus.
I try not to get too involved in the games I watch on TV, but I always end up in a bad mood if my favorite team loses.
Ich versuche, mich nicht zu sehr auf die Spiele einzulassen, die ich im Fernsehen schaue, aber am Ende habe ich immer schlechte Laune, wenn meine Lieblingsmannschaft verliert.
Tom says that he only drinks on days that end in "y".
Tom sagt, dass er nur an Tagen trinkt, die mit "y" enden".
Usually, Greek tragedies don't end well.
Normalerweise enden griechische Tragödien nicht gut.
We only get healed from a passion when we savor it till the end.
Wir werden nur dann von einer Leidenschaft geheilt, wenn wir sie bis zum Ende genießen.
I'll spare you the details, but at the end of the story they fall in love, have many beautiful children and live happily ever after.
Ich erspare euch die Details, aber am Ende der Geschichte verlieben sie sich, haben viele schöne Kinder und leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
We should've stayed till the end of the party.
Wir hätten bis zum Ende der Party bleiben sollen.
For many years, Tom has been constantly complaining about his traumatic childhood, but there are many people who were similarly abused in their childhood who did not end up like Tom.
Seit vielen Jahren klagt Tom ständig über seine traumatische Kindheit, aber es gibt viele Menschen, die in ihrer Kindheit ähnlich misshandelt wurden und nicht wie Tom gelandet sind.
I feel like I've been thrown in the deep end.
Ich fühle mich wie ins kalte Wasser geworfen.
I know that even the most beautiful kiss must come to an end.
Ich weiß, dass auch der schönste Kuss ein Ende haben muss.
How did it end?
Wie ist es ausgegangen?
How did you end up being Tom's manager?
Wie bist du am Ende Toms Manager geworden?
How did you end up being Tom's manager?
Wie bist du am Ende Toms Manager geworden?
Can we get this done by the end of the week?
Können wir das bis Ende der Woche schaffen?
At the end of the story, the poor orphan girl marries the king's son.
Am Ende der Geschichte heiratet das arme Waisenmädchen den Königssohn.