Translation meaning & definition of the word "ditch" into German language
Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Graben" in die deutsche Sprache
English⟶German
Ditch
[Graben]/dɪʧ/
noun
1. A long narrow excavation in the earth
- synonym:
- ditch
1. Eine lange schmale ausgrabung in der erde
- Synonym:
- Graben
2. Any small natural waterway
- synonym:
- ditch
2. Jede kleine natürliche wasserstraße
- Synonym:
- Graben
verb
1. Forsake
- "Ditch a lover"
- synonym:
- ditch
1. Verlassen
- "Einen liebhaber fallen lassen"
- Synonym:
- Graben
2. Throw away
- "Chuck these old notes"
- synonym:
- chuck ,
- ditch
2. Wegwerfen
- "Scheiß auf diese alten notizen"
- Synonym:
- Futter ,
- Graben
3. Sever all ties with, usually unceremoniously or irresponsibly
- "The company dumped him after many years of service"
- "She dumped her boyfriend when she fell in love with a rich man"
- synonym:
- dump ,
- ditch
3. Trennen sie alle verbindungen mit, normalerweise kurzer oder verantwortungslos
- "Die firma hat ihn nach vielen dienstjahren entlassen"
- "Sie hat ihren freund abgeladen, als sie sich in einen reichen mann verliebt hat"
- Synonym:
- Dump ,
- Graben
4. Make an emergency landing on water
- synonym:
- ditch
4. Eine notlandung auf dem wasser machen
- Synonym:
- Graben
5. Crash or crash-land
- "Ditch a car"
- "Ditch a plane"
- synonym:
- ditch
5. Absturz oder crash-land
- "Ein auto fallen lassen"
- "Ein flugzeug fallen lassen"
- Synonym:
- Graben
6. Cut a trench in, as for drainage
- "Ditch the land to drain it"
- "Trench the fields"
- synonym:
- trench ,
- ditch
6. Schneiden sie einen graben wie bei der entwässerung ein
- "Graben sie das land, um es zu entwässern"
- "Schrauben sie die felder"
- Synonym:
- Graben
Examples of using
"Jump across the ditch." "I will if you will."
„Springe über den Graben!“ — „Ich springe, wenn du springst!“
The fat man jumped over the ditch and fell to the ground.
Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.
He fell into the ditch.
Er ist in den Graben gefallen.