Unverhältnismäßig (en. Disproportionate)
Translation into German
Therefore, it does not impose any disproportionate costs.
Sie verursacht daher keine unverhältnismäßigen Kosten.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 They have a disproportionate influence.
Damit haben sie überproportional viel Einfluss.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Some of the arguments are reasonable and justified, whereas others are hasty and disproportionate.
Einige Argumente sind vernünftig und gerechtfertigt, andere dagegen unbedacht und unverhältnismäßig.
Example taken from data source: Europarl_v8 In particular it is the foreigners living among are who are affected to a disproportionate extent.
Gerade die bei uns lebenden Ausländer sind davon überproportional betroffen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The German Government condemns the use of disproportionate violence by the security forces.
Die Bundesregierung verurteilt die unverhältnismäßige Gewalt durch die Sicherheitskräfte.
Example taken from data source: ELRC-1090-German_Foreign_Offic_v1 This is arbitrary and disproportionate.
Dies ist willkürlich und nicht verhältnismäßig.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The fact that one Member State imposes less strict rules than another Member State does not mean that the latter Member State’s rules are disproportionate and therefore incompatible with Union law.
Der Umstand, dass ein Mitgliedstaat weniger strenge Bestimmungen als ein anderer Mitgliedstaat erlässt, bedeutet nicht, dass die Bestimmungen des letztgenannten Mitgliedstaats unverhältnismäßig und daher mit dem Unionsrecht unvereinbar sind.
Example taken from data source: DGT_v2019