He also thought about the birches in the depths of the valley where, according to him, at a depth of several meters beneath the surface some moisture was hidden.
Er dachte auch an die Birken in den Tiefen des Tals, wo seiner Meinung nach in mehreren Metern Tiefe unter der Oberfläche etwas Feuchtigkeit verborgen war.
The depth of the debates has decreased as the new social media forms does not provide enough space for the elaboration of long arguments.
Die Tiefe der Debatten hat abgenommen, da die neuen Social-Media-Formen nicht genügend Raum für die Ausarbeitung langer Argumente bieten.
Compared with his father he is lacking in depth.
Im Vergleich zu seinem Vater mangelt es ihm an Tiefe.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Um das Volumen zu berechnen, multiplizieren Sie die Länge mit der Breite mit der Tiefe.
What is the depth of the lake?
Wie hoch ist die Tiefe des Sees?
It shows the depth of his love for his family.
Es zeigt die Tiefe seiner Liebe zu seiner Familie.
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
Der Pottwal kann bis in eine Tiefe von 1.000 Metern tauchen.
We measured the depth of the river.
Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
To weep is to make less the depth of grief.
Weinen bedeutet, die Tiefe der Trauer zu verringern.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.