Tief (en. Deeply)
Translation into German
The exhibition shows that, between 1947 and 1991, the international context of the Cold War deeply impacted Luxembourg.
Sie zeigt, dass der internationale Kontext des Kalten Krieges zwischen 1947 und 1991 auch Luxemburg geprägt hat.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1 Besides being unjust, this is deeply tragic.
Das ist nicht nur ungerecht, sondern zutiefst tragisch.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The German Government is deeply concerned about the Israeli Government’s decisions on extending the Givat Hamatos settlement.
Die Bundesregierung ist zutiefst besorgt über die Entscheidungen der israelischen Regierung zur Erweiterung der Siedlung Givat Hamatos.
Example taken from data source: ELRC-642-Federal_Foreign_Berl_v1 We all deeply regret the route that Britain has chosen.
Wir alle bedauern den Weg, den Großbritannien gewählt hat, zutiefst.
Example taken from data source: ELRC-1088-German_Foreign_Offic_v1 1994, with Barbara Grier, ISBN 1-872642-22-5 Deeply Mysterious - Erotic Lesbian Stories.
1994, zusammen mit Barbara Grier, ISBN 1-872642-22-5 Deeply Mysterious - Erotic Lesbian Stories.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 His ostentation and extravagance were deeply un-Prussian.
Seine Prahlerei und Extravaganz waren vollkommen unpreußisch.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 We Germans are aware of the part Poland played in Germany’s reunification and we are deeply grateful for that.
Wir Deutschen wissen um den Beitrag Polens, der die deutsche Wiedervereinigung erst ermöglicht hat, und sind dafür zutiefst dankbar.
Example taken from data source: ELRC-642-Federal_Foreign_Berl_v1