Tom heard a twig crack.
Tom hörte einen Zweig knacken.
The wall had a crack in it.
Die Mauer hatte einen Riss.
Have you got something to crack these nuts?
Hast du etwas, um diese Nüsse zu knacken?
Tom woke up at the crack of dawn.
Tom wachte im Morgengrauen auf.
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
Selbst wenn ich beide Hände benutze, kann ich kein Ei knacken, ohne das Eigelb zu zerbrechen.
The ice will crack under your weight.
Das Eis wird unter deinem Gewicht reißen.
Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character.
Als ich dir in die Augen sah, dachte ich, du hättest Crack geraucht, aber dann wurde mir klar, dass du eine Anime-Figur warst.
The ice will crack under your weight.
Das Eis wird unter deinem Gewicht reißen.
A sharp crack of thunder split the sky.
Ein scharfer Donnerschlag spaltete den Himmel.
She put the chain on the door and opened it a crack.
Sie legte die Kette an die Tür und öffnete sie einen Spalt.
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.
Um an die Kokosmilch zu kommen, muss man die Kokosnuss erst aufschlagen.
This ice is going to crack.
Dieses Eis wird brechen.
The cup has a crack.
Der Becher hat einen Riss.
The ice is too hard to crack.
Das Eis ist zu hart, um es zu knacken.
The ice will crack beneath our weight.
Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.