Translation meaning & definition of the word "correspondence" into German language
Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Korrespondenz" in die deutsche Sprache
English⟶German
Correspondence
[Korrespondenz]/kɔrəspɑndəns/
noun
1. Communication by the exchange of letters
- synonym:
- correspondence
1. Kommunikation durch briefwechsel
- Synonym:
- Korrespondenz
2. Compatibility of observations
- "There was no agreement between theory and measurement"
- "The results of two tests were in correspondence"
- synonym:
- agreement ,
- correspondence
2. Kompatibilität von beobachtungen
- "Es gab keine übereinstimmung zwischen theorie und messung"
- "Die ergebnisse von zwei tests waren in korrespondenz"
- Synonym:
- Vereinbarung ,
- Korrespondenz
3. The relation of corresponding in degree or size or amount
- synonym:
- commensurateness ,
- correspondence ,
- proportionateness
3. Die beziehung von entsprechend in grad oder größe oder menge
- Synonym:
- Genauigkeit ,
- Korrespondenz ,
- Verhältnismäßigkeit
4. (mathematics) an attribute of a shape or relation
- Exact reflection of form on opposite sides of a dividing line or plane
- synonym:
- symmetry ,
- symmetricalness ,
- correspondence ,
- balance
4. ( mathematik ) ein attribut einer form oder beziehung
- Genaue reflexion der form auf gegenüberliegenden seiten einer trennlinie oder ebene
- Synonym:
- Symmetrie ,
- Korrespondenz ,
- Gleichgewicht
5. Similarity by virtue of corresponding
- synonym:
- parallelism ,
- correspondence
5. Ähnlichkeit aufgrund der entsprechung
- Synonym:
- Parallelität ,
- Korrespondenz
Examples of using
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet.
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.