Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "conclusion" into German language

Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Schlussfolgerung" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Conclusion

[Fazit]
/kənkluʒən/

noun

1. A position or opinion or judgment reached after consideration

  • "A decision unfavorable to the opposition"
  • "His conclusion took the evidence into account"
  • "Satisfied with the panel's determination"
    synonym:
  • decision
  • ,
  • determination
  • ,
  • conclusion

1. Eine position oder meinung oder ein urteil, das nach prüfung getroffen wurde

  • "Eine entscheidung, die für die opposition ungünstig ist"
  • "Seine schlussfolgerung berücksichtigte die beweise"
  • "Zufrieden mit der entschlossenheit des panels"
    Synonym:
  • Entscheidung
  • ,
  • Bestimmung
  • ,
  • Schlussfolgerung

2. An intuitive assumption

  • "Jump to a conclusion"
    synonym:
  • conclusion

2. Eine intuitive annahme

  • "Zu einer schlussfolgerung springen"
    Synonym:
  • Schlussfolgerung

3. The temporal end

  • The concluding time
  • "The stopping point of each round was signaled by a bell"
  • "The market was up at the finish"
  • "They were playing better at the close of the season"
    synonym:
  • stopping point
  • ,
  • finale
  • ,
  • finis
  • ,
  • finish
  • ,
  • last
  • ,
  • conclusion
  • ,
  • close

3. Das zeitliche ende

  • Die abschließende zeit
  • "Der haltepunkt jeder runde wurde durch eine glocke signalisiert"
  • "Der markt war im ziel"
  • "Sie spielten am ende der saison besser"
    Synonym:
  • Haltepunkt
  • ,
  • Finale
  • ,
  • finis
  • ,
  • beenden
  • ,
  • zuletzt
  • ,
  • Schlussfolgerung
  • ,
  • schließen

4. Event whose occurrence ends something

  • "His death marked the ending of an era"
  • "When these final episodes are broadcast it will be the finish of the show"
    synonym:
  • ending
  • ,
  • conclusion
  • ,
  • finish

4. Ereignis, dessen auftreten etwas beendet

  • "Sein tod markierte das ende einer ära"
  • "Wenn diese letzten folgen ausgestrahlt werden, ist die show beendet"
    Synonym:
  • Ende
  • ,
  • Schlussfolgerung
  • ,
  • beenden

5. The proposition arrived at by logical reasoning (such as the proposition that must follow from the major and minor premises of a syllogism)

    synonym:
  • conclusion
  • ,
  • ratiocination

5. Der vorschlag wurde durch logisches denken ( erreicht, wie beispielsweise den satz, der sich aus den haupt- und nebenräumen eines syllogismus ) ergeben muss

    Synonym:
  • Schlussfolgerung
  • ,
  • Ratiozierung

6. The act of ending something

  • "The termination of the agreement"
    synonym:
  • termination
  • ,
  • ending
  • ,
  • conclusion

6. Der akt, etwas zu beenden

  • "Die beendigung des vertrags"
    Synonym:
  • Kündigung
  • ,
  • Ende
  • ,
  • Schlussfolgerung

7. A final settlement

  • "The conclusion of a business deal"
  • "The conclusion of the peace treaty"
    synonym:
  • conclusion

7. Eine endgültige einigung

  • "Der abschluss eines geschäfts"
  • "Der abschluss des friedensvertrages"
    Synonym:
  • Schlussfolgerung

8. The last section of a communication

  • "In conclusion i want to say..."
    synonym:
  • conclusion
  • ,
  • end
  • ,
  • close
  • ,
  • closing
  • ,
  • ending

8. Der letzte abschnitt einer kommunikation

  • "Abschließend möchte ich sagen..."
    Synonym:
  • Schlussfolgerung
  • ,
  • Ende
  • ,
  • schließen

9. The act of making up your mind about something

  • "The burden of decision was his"
  • "He drew his conclusions quickly"
    synonym:
  • decision
  • ,
  • determination
  • ,
  • conclusion

9. Der akt, sich über etwas zu entscheiden

  • "Die last der entscheidung war seine"
  • "Er zog schnell seine schlussfolgerungen"
    Synonym:
  • Entscheidung
  • ,
  • Bestimmung
  • ,
  • Schlussfolgerung

Examples of using

Tom was a little surprised by Mary's conclusion.
Tom war von Marias Schlussfolgerung ein wenig überrascht.
In my day oral proficiency was neglected because professors maintained that the purpose of studying a foreign language was to become acquainted with its literature, and not to strike up a conversation with the illiterates who happened to be its native speakers, which leads us to the conclusion that what constitutes a natural sounding sentence may be quite subjective.
Zu meiner Zeit wurde mündliche Sprachkompetenz vernachlässigt, weil Professoren behaupteten, dass das Erlernen einer Fremdsprache als Einführung in die Literatur dient, und nicht um Gespräche mit jenen Analphabeten zu führen, deren Muttersprache es zufällig sei, was alles darauf hinausgeht, dass was ein natürlich klingender Satz darstellt sehr subjektiv sein kann.
Has any conclusion been reached?
Ist man schon zu einem Schluss gekommen?