Translation of "Coincide" into German
to
Coincide / Übereinstimmen
/ˌkoʊɪnˈsaɪd/
In Great Britain, several circumstances coincide.
In Großbritannien treffen mehrere glückliche Umstände zusammen.
Data source: ParaCrawl_v9 Presumably both causes may frequently coincide.
Vermutlich treffen beide möglichen Ursachen häufig zusammen.
Data source: ParaCrawl_v9 A Cultural Week would be held to coincide with the political and business summits.
Eine Kulturwoche soll zeitgleich mit dem politischen und dem wirtschaftlichen Gipfel veranstaltet werden.
Data source: TildeMODEL_v2018 However, to coincide with World Environment Day yesterday, the UK Government made known that this funding would end in September.
Genau am gestrigen Welt-Umwelttag hat die Regierung des Vereinigten Königreichs jedoch bekannt gegeben, dass diese Finanzierung Ende September eingestellt wird.
Data source: Europarl_v8 They do not coincide in content, nor do they have to coincide in one and the same person.
Diese sind weder inhaltlich deckungsgleich noch müssen sie bei ein und derselben Person zusammenfallen.
Data source: ParaCrawl_v9 It is, at the same time, ironic that these discoveries coincide with the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
Da entbehrt es nicht der Ironie, dass diese Enthüllungen mit dem 60. Jahrestag der Universellen Menschenrechtserklärung zusammenfallen.
Data source: Europarl_v8 This year’s programme is scheduled to coincide with the formal launch of the keenly awaited Seventh Framework Programme for Research (2007-2013).
Das diesjährige Programm fällt mit dem offiziellen Start des ungeduldig erwarteten Siebten Forschungsrahmenprogramms (2007-2013) zusammen.
Data source: EUbookshop_v2