Our obligations to our country never cease but with our lives.
Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land hören nie auf, außer mit unserem Leben.
I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails.
Ich verlange von Ihnen, unaufgefordert E-Mails zu versenden.
No great artist ever sees things as they really are. If he did, he would cease to be an artist.
Kein großer Künstler sieht die Dinge jemals so, wie sie wirklich sind. Wenn er es täte, würde er aufhören, Künstler zu sein.
Facts do not cease to exist because they are ignored.
Fakten hören nicht auf zu existieren, weil sie ignoriert werden.
Without him our company would cease to function.
Ohne ihn würde unser Unternehmen nicht mehr funktionieren.
The day will come when I cease to be on this earth.
Der Tag wird kommen, an dem ich aufhöre, auf dieser Erde zu sein.
You will soon cease to think of her.
Du wirst bald aufhören, an sie zu denken.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.