Könnten Sie sich eine Weile um meinen Hund kümmern?
Dental care is expensive.
Zahnpflege ist teuer.
We must take care that we don't go too near to the fairy's castle.
Wir müssen darauf achten, dass wir nicht zu nahe an das Schloss der Fee gehen.
"Luka doesn't like me." "But Jonas likes you." "I don't care about Jonas!"
"Luka mag mich nicht." "Aber Jonas mag dich." "Jonas ist mir egal!"
I'll take care of your kitten while you're away.
Ich kümmere mich um dein Kätzchen, während du weg bist.
Taking good care of your clothes will make them last longer.
Wenn Sie Ihre Kleidung gut pflegen, halten sie länger.
Since Tom arrived at Guantanamo Bay he has been exposed to different forms of torture: sleep deprivation, sensory deprivation, extreme temperatures, prolonged isolation, lack of sunlight and limited health care.
Seit Tom in Guantanamo Bay angekommen ist, ist er verschiedenen Formen der Folter ausgesetzt: Schlafentzug, sensorische Deprivation, extreme Temperaturen, längere Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung.
How would you take care of this problem?
Wie würdest du dich um dieses Problem kümmern?
Tom won't care.
Tom wird das egal sein.
Tom must care about you very much.
Tom muss sich sehr um dich kümmern.
Tom doesn't care much for swimming.
Tom kümmert sich nicht viel ums Schwimmen.
Tom and Mary will take care of John.
Tom und Maria werden sich um Johannes kümmern.
Tom and Mary took turns taking care of John.
Tom und Maria kümmerten sich abwechselnd um Johannes.
I need you to help me take care of Tom's kids.
Du musst mir helfen, mich um Toms Kinder zu kümmern.
I don't care about her anymore.
Sie ist mir egal mehr.
I don't care about him anymore.
Er ist mir egal mehr.
Do you care what other people think about you?
Interessiert es dich, was andere Leute über dich denken?