Translation meaning & definition of the word "breach" into German language
Übersetzungsbedeutung & Definition des Wortes "Bruch" in die deutsche Sprache
English⟶German
Breach
[Brechen]/briʧ/
noun
1. A failure to perform some promised act or obligation
- synonym:
- breach
1. Ein versäumnis, eine versprochene handlung oder verpflichtung auszuführen
- Synonym:
- Verletzung
2. An opening (especially a gap in a dike or fortification)
- synonym:
- breach
2. Eine öffnung (, insbesondere eine lücke in einem deich oder einer festung )
- Synonym:
- Verletzung
3. A personal or social separation (as between opposing factions)
- "They hoped to avoid a break in relations"
- synonym:
- rupture ,
- breach ,
- break ,
- severance ,
- rift ,
- falling out
3. Eine persönliche oder soziale trennung ( zwischen gegnerischen fraktionen )
- "Sie hofften, einen beziehungsbruch zu vermeiden"
- Synonym:
- Bruch ,
- Verletzung ,
- brechen ,
- Abfindung ,
- Riss ,
- ausfallen
verb
1. Act in disregard of laws, rules, contracts, or promises
- "Offend all laws of humanity"
- "Violate the basic laws or human civilization"
- "Break a law"
- "Break a promise"
- synonym:
- transgress ,
- offend ,
- infract ,
- violate ,
- go against ,
- breach ,
- break
1. Handeln unter missachtung von gesetzen, regeln, verträgen oder versprechungen
- "Beleidigen alle gesetze der menschheit"
- "Gegen die grundgesetze oder die menschliche zivilisation verstoßen"
- "Ein gesetz brechen"
- "Ein versprechen brechen"
- Synonym:
- übertreten ,
- beleidigen ,
- unvollziehen ,
- verletzen ,
- gegen gehen ,
- Verletzung ,
- brechen
2. Make an opening or gap in
- synonym:
- gap ,
- breach
2. Eine öffnung oder lücke machen
- Synonym:
- Lücke ,
- Verletzung
Examples of using
It is a custom more honored in the breach than the observance.
Es ist ein Brauch, den zu brechen mehr ehrt, als ihm zu folgen.