Children often blame themselves when their parents divorce.
Kinder geben sich oft selbst die Schuld, wenn sich ihre Eltern scheiden lassen.
I don't blame him for that.
Ich mache ihm das nicht übel.
You won't solve any problems while ever you blame each other.
Sie werden keine Probleme lösen, solange Sie sich gegenseitig die Schuld geben.
Why do you always blame me?
Warum gibst du mir immer die Schuld?
I don't blame him for this.
Ich mache ihm das nicht übel.
You cannot put the entire blame on me!
Du kannst mir nicht die ganze Schuld aufbürden!
I wouldn't blame them.
Ich würde es ihnen nicht verübeln.
I wouldn't blame them.
Ich würde es ihnen nicht verübeln.
I know I am not to blame.
Ich weiß, ich bin nicht schuld.
Don’t you try and blame this on him.
Versuchen Sie nicht, ihm die Schuld dafür zu geben.
They blame Tom for everything.
Sie geben Tom für alles die Schuld.
It was Tom's idea, not mine. Don't blame me.
Es war Toms Idee, nicht meine. Gib mir keine Vorwürfe.
It was Tom's idea, not mine. Don't blame me.
Es war Toms Idee, nicht meine. Gib mir keine Vorwürfe.
It was Tom's idea, not mine. Don't blame me.
Es war Toms Idee, nicht meine. Gib mir keine Vorwürfe.
It was Tom's idea, not mine. Don't blame me.
Es war Toms Idee, nicht meine. Gib mir keine Vorwürfe.
It was Tom's idea, not mine. Don't blame me.
Es war Toms Idee, nicht meine. Gib mir keine Vorwürfe.
It was Tom's idea, not mine. Don't blame me.
Es war Toms Idee, nicht meine. Gib mir keine Vorwürfe.
I blame Tom for what happened to all of us.
Ich gebe Tom die Schuld an dem, was uns allen passiert ist.
Is there any way I can blame this on you?
Kann ich dir das irgendwie verübeln?
I don't blame Tom for his decision.
Ich mache Tom nicht für seine Entscheidung verantwortlich.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.