Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "bite" into German language

Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Biss" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Bite

[Beißen]
/baɪt/

noun

1. A wound resulting from biting by an animal or a person

    synonym:
  • bite

1. Eine wunde, die durch beißen eines tieres oder einer person entsteht

    Synonym:
  • beißen

2. A small amount of solid food

  • A mouthful
  • "All they had left was a bit of bread"
    synonym:
  • morsel
  • ,
  • bit
  • ,
  • bite

2. Eine kleine menge fester lebensmittel

  • Ein schluck
  • "Alles, was sie übrig hatten, war ein bisschen brot"
    Synonym:
  • morsel
  • ,
  • bisschen
  • ,
  • beißen

3. A painful wound caused by the thrust of an insect's stinger into skin

    synonym:
  • sting
  • ,
  • bite
  • ,
  • insect bite

3. Eine schmerzhafte wunde, die durch das drücken des stingers eines insekts in die haut verursacht wird

    Synonym:
  • stechen
  • ,
  • beißen
  • ,
  • Insektenstich

4. A light informal meal

    synonym:
  • bite
  • ,
  • collation
  • ,
  • snack

4. Eine leichte informelle mahlzeit

    Synonym:
  • beißen
  • ,
  • Zusammenstellung
  • ,
  • Snack

5. (angling) an instance of a fish taking the bait

  • "After fishing for an hour he still had not had a bite"
    synonym:
  • bite

5. ( angeln ) ein fall, in dem ein fisch den köder nimmt

  • "Nach einer stunde angeln hatte er immer noch keinen bissen gehabt"
    Synonym:
  • beißen

6. Wit having a sharp and caustic quality

  • "He commented with typical pungency"
  • "The bite of satire"
    synonym:
  • pungency
  • ,
  • bite

6. Witz mit einer scharfen und ätzenden qualität

  • "Er kommentierte mit typischer schärfe"
  • "Der biss der satire"
    Synonym:
  • Schärfe
  • ,
  • beißen

7. A strong odor or taste property

  • "The pungency of mustard"
  • "The sulfurous bite of garlic"
  • "The sharpness of strange spices"
  • "The raciness of the wine"
    synonym:
  • pungency
  • ,
  • bite
  • ,
  • sharpness
  • ,
  • raciness

7. Eine starke geruchs- oder geschmackseigenschaft

  • "Der wahnsinn von senf"
  • "Der schwefelhaltige biss von knoblauch"
  • "Die schärfe seltsamer gewürze"
  • "Die rassigkeit des weins"
    Synonym:
  • Schärfe
  • ,
  • beißen
  • ,
  • Rassigkeit

8. The act of gripping or chewing off with the teeth and jaws

    synonym:
  • bite
  • ,
  • chomp

8. Das greifen oder kauen mit den zähnen und kiefern

    Synonym:
  • beißen
  • ,
  • chomp

9. A portion removed from the whole

  • "The government's weekly bite from my paycheck"
    synonym:
  • bite

9. Ein teil aus dem ganzen entfernt

  • "Der wöchentliche biss der regierung von meinem gehaltsscheck"
    Synonym:
  • beißen

verb

1. To grip, cut off, or tear with or as if with the teeth or jaws

  • "Gunny invariably tried to bite her"
    synonym:
  • bite
  • ,
  • seize with teeth

1. Zu greifen, abzuschneiden oder mit oder wie mit den zähnen oder kiefern zu reißen

  • "Gunny hat immer versucht, sie zu beißen"
    Synonym:
  • beißen
  • ,
  • mit Zähnen ergreifen

2. Cause a sharp or stinging pain or discomfort

  • "The sun burned his face"
    synonym:
  • bite
  • ,
  • sting
  • ,
  • burn

2. Einen scharfen oder stechenden schmerz oder unbehagen verursachen

  • "Die sonne hat sein gesicht verbrannt"
    Synonym:
  • beißen
  • ,
  • stechen
  • ,
  • brennen

3. Penetrate or cut, as with a knife

  • "The fork bit into the surface"
    synonym:
  • bite

3. Wie bei einem messer eindringen oder schneiden

  • "Die gabel biss in die oberfläche"
    Synonym:
  • beißen

4. Deliver a sting to

  • "A bee stung my arm yesterday"
    synonym:
  • sting
  • ,
  • bite
  • ,
  • prick

4. Einen stich liefern

  • "Eine biene hat mir gestern den arm gestochen"
    Synonym:
  • stechen
  • ,
  • beißen
  • ,
  • Schwanz

Examples of using

Tom had to bite the bullet.
Tom musste in den sauren Apfel beißen.
There were only two means left to him in order to get a bite to eat. He had either to work or to beg.
Ihm blieben nur zwei Möglichkeiten, um sich etwas Essbares zu verschaffen: er musste entweder arbeiten oder betteln gehen.
It's okay. I won't bite.
Keine Angst! Ich beiße nicht!