Benehmen (en. Behave)
Translation into German
We cannot continue to behave in this way towards Latin America.
Wir können uns ein solches Verhalten gegenüber Lateinamerika nicht länger leisten.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Young Caucasians, perceiving themselves as a winning side in the Northern Caucasus, behave in increasingly provocative and aggressive ways on the streets of Russian cities.
Junge Kaukasier, die sich als Gewinner im Nordkaukasus sehen, verhalten sich auf den Straßen Russlands immer provokativer und aggressiver.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 We now know how we evolved and also understand how we behave.
Wir wissen jetzt, wie wir uns entwickelt haben und verstehen, wie wir uns verhalten.
Example taken from data source: QED_v2.0a If we wish to behave responsibly, we must set up solutions to day which will work tomorrow.
Wenn wir uns verantwortlich verhalten wollen, so müssen wir heute Lösungen umsetzen, die morgen funktionieren können.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Basaltic melts, however, seem to behave differently.
Basaltische Schmelzen scheinen sich jedoch anders zu verhalten.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Back Can't Behave - Playback Karaoke - Courtney Jaye.
Zurück Can't Behave - Playback Karaoke Version - Courtney Jaye.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 We hope they will behave rationally and realise that eventually they will profit fiom reliable Europeanwide statistical information.
Wir hoffen, daß sie dann rational reagieren und einsehen, daß sie schließlich auch von verläßlichen, europaweiten statistischen Informationen profitieren.
Example taken from data source: EUbookshop_v2