Translation of "Behalf" into German
to
Behalf / Im namen
/bɪˈhæf/
He has asked me to speak on his behalf.
Er hat mich gebeten, in seinem Namen zu sprechen.
Data source: Europarl_v8 These NCBs act on behalf of the ECB in accordance with instructions received from the ECB.
Diese NZBen handeln im Namen und gemäß den Anweisungen der EZB.
Data source: ECB_v1 On behalf of the Council of the European Union.
Im Namen des Rates der Europäischen Union.
Data source: JRC-Acquis_v3.0 On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to the Federal Republic of Yugoslavia on this historic occasion.
Im Namen der Mitglieder des Sicherheitsrats möchte ich die Bundesrepublik Jugoslawien zu diesem historischen Anlass beglückwünschen.
Data source: MultiUN_v1 Over the past few years, I have advocated on behalf of three global education initiatives - the International Commission on Financing Global Education Opportunity (Education Commission), the Global Partnership for Education (GPE), and the Education Cannot Wait fund (ECW).
In den letzten Jahren habe ich mich für drei globale Bildungsinitiativen eingesetzt - die Internationale Kommission zur Finanzierung globaler Bildungschancen (Education Commission), die Globale Partnerschaft für Bildung (GPE) und den Fond ‚Bildung kann nicht warten‘ (ECW).
Data source: News-Commentary_v16 Answer given by Mr Fischler on behalf of the Commission (1 April 1996).
Antwort von Herrn Fischler im Namen der Kommission (1 April 1996).
Data source: ELRC-774-Presidency_v1 But don't do anything on my behalf.
Aber tut nichts mir zuliebe.
Data source: OpenSubtitles_v2018