Examples of using
Maybe we ought to ask Tom for advice.
Vielleicht sollten wir Tom um Rat fragen.
Tom usually gives good advice.
Tom gibt gewöhnlich gute Ratschläge.
You'd be better off following my advice.
Du tätest besser daran, meinem Rat zu folgen.
If only I had asked for your advice.
Hätte ich dich doch nur um Rat gefragt!
If only I had asked for your advice.
Wenn ich dich doch nur um Rat gefragt hätte!
She should have followed Mary's advice.
Sie hätte Marias Rat befolgen sollen.
Tom gave me good advice.
Tom hat mir einen guten Rat erteilt.
I have a problem and I need your advice.
Ich habe ein Problem und brauche Ihren Rat.
I have a problem and I need your advice.
Ich habe ein Problem und brauche deinen Rat.
Tom gave his son some fatherly advice.
Tom erteilte seinem Sohn einen väterlichen Rat.
It would be a mistake to ignore Tom's advice.
Es wäre ein Fehler, Toms Rat zu ignorieren.
Let me give you a word of advice.
Dann will ich dir mal einen kleinen Tipp geben.
Don't make light of this advice.
Nimm diese Ermahnung nicht auf die leichte Schulter!
I should've asked Tom for advice.
Ich hätte Tom um Rat fragen sollen.
I need to find out who gave Tom that advice.
Ich muss herausfinden, wer Tom den Rat gegeben hat.
I don't recall asking for your advice.
Ich kann mich nicht erinnern, Sie um Rat gefragt zu haben.
I don't recall asking for your advice.
Ich kann mich nicht erinnern, dich um Rat gefragt zu haben.
You need to learn to listen to our advice.
Du musst lernen, auf unseren Rat zu hören.
Tom definitely doesn't want to take advice from Mary.
Tom will von Maria ganz sicher keinen Rat annehmen.
If he'd taken his doctor's advice, he might not have died.
Wenn er den Rat seines Arztes befolgt hätte, so wäre er möglicherweise nicht gestorben.