Examples of using
Tom would've understood.
Tom aurait compris.
I understood it perfectly.
Je l'ai parfaitement compris.
I think Tom understood that.
Je pense que Tom l'a compris.
They haven't understood the question
Ils n'ont pas compris la question.
I can't speak Spanish but even so, I was able to make myself understood when I went to Malaga last year.
Je ne parle pas espagnol, mais j'ai quand même pu me faire comprendre quand je suis allé à Malaga l'an dernier.
Have we understood each other?
Nous sommes-nous comprises ?
Have we understood each other?
Nous sommes-nous compris ?
I thought you understood.
J'ai pensé que vous compreniez.
I thought you understood.
J'ai pensé que tu comprenais.
I understood what you meant.
J'ai compris ce que tu voulais dire.
I understood what you meant.
J'ai compris ce que vous vouliez dire.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Thanks, I understood everything.
Merci, j'ai tout compris.
I understood.
J'ai compris.
Women are meant to be loved, not to be understood.
Les femmes sont censées être aimées, pas comprises.
I don't believe they understood.
Je ne crois pas qu'ils aient compris.
Ask him to speak louder. He can't be understood.
Demande-lui de parler plus fort. Il est incompréhensible.
Claudius, seeing a mighty man before him, saw things looked serious and understood that here he had not quite the same pre-eminence as at Rome, where no one was his equal.
Claude, voyant un homme puissant devant lui, vit que les choses semblaient sérieuses et comprit qu'il n'avait pas ici tout à fait la même pré-éminence qu'à Rome, où personne n'était son égal.
They all understood your speech.
Ils ont tous compris ton discours.
Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.