Examples of using
He whipped out his sword.
Il dégaina son épée en un éclair.
He whipped out his sword.
Il tira son épée en un éclair.
Only through fire is a strong sword forged.
Ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée.
It's a double-edged sword.
C'est une épée à double-tranchant.
It's a two-edged sword.
C'est une épée à double-tranchant.
I want a sword!
Je veux une épée !
I want a sword like this!
Je veux une épée comme celle-ci !
The sword can be used to protect the body.
L'épée peut être employée pour protéger le corps.
Give me my sword.
Donne-moi mon épée.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
L’iaidō est une forme d'escrime qui frappe un attaquant d'un seul coup d'épée, rapidement dégainée de son fourreau, que l'on soit assis ou en déambulation.
A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.
Un samouraï sans sabre est comme un samouraï avec, mais seulement sans.
Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.
If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?
Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée?
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
He who lives by the sword will die by the sword.
Celui qui vit par l'épée, périra par l'épée.
This sword is in fair condition.
Cette épée est en assez bon état.
That sword is fit for a prince.
Cette épée convient à un Prince.
My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Mon épée peut être émoussée, mais c'est plus qu'il n'en faut pour quelqu'un comme toi.
He who lives by the sword shall die by the sword.
Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.