His long absences were starting to provoke suspicion.
Ses longues absences commençaient à susciter des soupçons.
It is only suspicion so far.
Ce n'est que suspicion jusqu'à présent.
The West watches the elections in Rwanda with suspicion.
L'Occident regarde les élections au Rwanda avec suspicion.
His unusual behavior aroused our suspicion.
Son comportement inhabituel a éveillé nos soupçons.
This cycle of suspicion and discord must end.
Ce cycle de suspicion et de discorde doit prendre fin.
He is above suspicion.
Il est au-dessus de tout soupçon.
He was under suspicion of being a spy.
Il était soupçonné d'être un espion.
I have a suspicion about his death.
J'ai un soupçon sur sa mort.
He was under suspicion of being a spy.
Il était soupçonné d'être un espion.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.