Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "spread" into French language

Traduction signifiant & définition du mot « spread » en langue française

EnglishFrench

Spread

[Étaler]
/sprɛd/

noun

1. Process or result of distributing or extending over a wide expanse of space

    synonym:
  • spread
  • ,
  • spreading

1. Procédé ou résultat de répartition ou d'extension sur une large étendue d'espace

    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • propagation

2. A conspicuous disparity or difference as between two figures

  • "Gap between income and outgo"
  • "The spread between lending and borrowing costs"
    synonym:
  • gap
  • ,
  • spread

2. Une disparité ou une différence notable entre deux chiffres

  • "« écart entre le revenu et l'abandon »"
  • "« l'écart entre les coûts de prêt et d'emprunt »"
    synonyme:
  • écart
  • ,
  • se répandre

3. Farm consisting of a large tract of land along with facilities needed to raise livestock (especially cattle)

    synonym:
  • ranch
  • ,
  • spread
  • ,
  • cattle ranch
  • ,
  • cattle farm

3. Ferme composée d'une vaste étendue de terre ainsi que des installations nécessaires à l'élevage du bétail (en particulier du bétail)

    synonyme:
  • ranch
  • ,
  • se répandre
  • ,
  • élevage de bétail
  • ,
  • ferme d'élevage

4. A haphazard distribution in all directions

    synonym:
  • scatter
  • ,
  • spread

4. Une répartition aléatoire dans toutes les directions

    synonyme:
  • disperser
  • ,
  • se répandre

5. A tasty mixture to be spread on bread or crackers or used in preparing other dishes

    synonym:
  • spread
  • ,
  • paste

5. Un mélange savoureux à étaler sur du pain ou des craquelins ou à utiliser dans la préparation d'autres plats

    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • pâte

6. A meal that is well prepared and greatly enjoyed

  • "A banquet for the graduating seniors"
  • "The thanksgiving feast"
  • "They put out quite a spread"
    synonym:
  • banquet
  • ,
  • feast
  • ,
  • spread

6. Un repas bien préparé et très apprécié

  • "« un banquet pour les diplômés seniors »"
  • "La fête de thanksgiving"
  • "« ils ont sorti une sacrée tartinade »"
    synonyme:
  • banquet
  • ,
  • fête
  • ,
  • se répandre

7. Two facing pages of a book or other publication

    synonym:
  • spread
  • ,
  • spread head
  • ,
  • spreadhead
  • ,
  • facing pages

7. Deux pages en regard d'un livre ou d'une autre publication

    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • tête écartée
  • ,
  • tête de table
  • ,
  • pages face

8. The expansion of a person's girth (especially at middle age)

  • "She exercised to avoid that middle-aged spread"
    synonym:
  • spread

8. L'expansion de la circonférence d'une personne (surtout à l'âge mûr)

  • "« elle a fait de l'exercice pour éviter cette propagation d'âge moyen »"
    synonyme:
  • se répandre

9. Decorative cover for a bed

    synonym:
  • bedspread
  • ,
  • bedcover
  • ,
  • bed cover
  • ,
  • bed covering
  • ,
  • counterpane
  • ,
  • spread

9. Couverture décorative pour un lit

    synonyme:
  • couvre-lit
  • ,
  • contrepanne
  • ,
  • se répandre

10. Act of extending over a wider scope or expanse of space or time

    synonym:
  • spread
  • ,
  • spreading

10. Acte d’extension sur une portée ou une étendue d’espace ou de temps plus large

    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • propagation

verb

1. Distribute or disperse widely

  • "The invaders spread their language all over the country"
    synonym:
  • spread
  • ,
  • distribute

1. Distribuer ou disperser largement

  • "« les envahisseurs ont répandu leur langue dans tout le pays »"
    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • distribuer

2. Become distributed or widespread

  • "The infection spread"
  • "Optimism spread among the population"
    synonym:
  • spread
  • ,
  • propagate

2. Se diffuser ou se généraliser

  • "L'infection s'est propagée"
  • "« l'optimisme s'est répandu parmi la population »"
    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • propager

3. Spread across or over

  • "A big oil spot spread across the water"
    synonym:
  • spread
  • ,
  • overspread

3. Étalé sur ou sur

  • "« une grosse tache de pétrole répandue sur l'eau »"
    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • surchargé

4. Spread out or open from a closed or folded state

  • "Open the map"
  • "Spread your arms"
    synonym:
  • unfold
  • ,
  • spread
  • ,
  • spread out
  • ,
  • open

4. Étalé ou ouvert à partir d'un état fermé ou plié

  • "Ouvrir la carte"
  • "Écarte les bras"
    synonyme:
  • se déplier
  • ,
  • se répandre
  • ,
  • étaler
  • ,
  • ouvrir

5. Cause to become widely known

  • "Spread information"
  • "Circulate a rumor"
  • "Broadcast the news"
    synonym:
  • circulate
  • ,
  • circularize
  • ,
  • circularise
  • ,
  • distribute
  • ,
  • disseminate
  • ,
  • propagate
  • ,
  • broadcast
  • ,
  • spread
  • ,
  • diffuse
  • ,
  • disperse
  • ,
  • pass around

5. Cause pour devenir largement connu

  • "Diffuser des informations"
  • "Circuler une rumeur"
  • "Diffuser les nouvelles"
    synonyme:
  • circuler
  • ,
  • circulariser
  • ,
  • distribuer
  • ,
  • diffuser
  • ,
  • propager
  • ,
  • diffusion
  • ,
  • se répandre
  • ,
  • diffuse
  • ,
  • disperser
  • ,
  • faire le tour

6. Become widely known and passed on

  • "The rumor spread"
  • "The story went around in the office"
    synonym:
  • go around
  • ,
  • spread
  • ,
  • circulate

6. Devenez largement connu et transmis

  • "La rumeur s'est répandue"
  • "« l'histoire a circulé dans le bureau »"
    synonyme:
  • faire le tour
  • ,
  • se répandre
  • ,
  • circuler

7. Strew or distribute over an area

  • "He spread fertilizer over the lawn"
  • "Scatter cards across the table"
    synonym:
  • spread
  • ,
  • scatter
  • ,
  • spread out

7. Vider ou répartir sur une zone

  • "« il a répandu des engrais sur la pelouse »"
  • "« dispersez les cartes sur la table »"
    synonyme:
  • se répandre
  • ,
  • disperser
  • ,
  • étaler

8. Move outward

  • "The soldiers fanned out"
    synonym:
  • diffuse
  • ,
  • spread
  • ,
  • spread out
  • ,
  • fan out

8. Aller vers l'extérieur

  • "Les soldats se sont déployés"
    synonyme:
  • diffuse
  • ,
  • se répandre
  • ,
  • étaler
  • ,
  • se faner

9. Cover by spreading something over

  • "Spread the bread with cheese"
    synonym:
  • spread

9. Couvrez en étalant quelque chose

  • "« étalez le pain avec du fromage »"
    synonyme:
  • se répandre

10. Distribute over a surface in a layer

  • "Spread cheese on a piece of bread"
    synonym:
  • spread

10. Répartir sur une surface dans une couche

  • "« étendre du fromage sur un morceau de pain »"
    synonyme:
  • se répandre

adjective

1. Distributed or spread over a considerable extent

  • "Has ties with many widely dispersed friends"
  • "Eleven million jews are spread throughout europe"
    synonym:
  • dispersed
  • ,
  • spread

1. Distribué ou réparti sur une étendue considérable

  • "« a des liens avec de nombreux amis très dispersés »"
  • "« onze millions de juifs sont répartis dans toute l'europe »"
    synonyme:
  • dispersé
  • ,
  • se répandre

2. Prepared or arranged for a meal

  • Especially having food set out
  • "A table spread with food"
    synonym:
  • spread

2. Préparé ou arrangé pour un repas

  • Surtout avoir de la nourriture à l'air
  • "« une table étalée avec de la nourriture »"
    synonyme:
  • se répandre

3. Fully extended in width

  • "Outspread wings"
  • "With arms spread wide"
    synonym:
  • outspread
  • ,
  • spread

3. Entièrement étendu en largeur

  • "Ailes déployées"
  • "« avec les bras écartés »"
    synonyme:
  • étendre
  • ,
  • se répandre

Examples of using

I spread the cheese on the bread.
J'étalais le fromage sur le pain.
It might be time for Atheists to start knocking on doors too, to spread their message of happiness to the world.
Peut-être est-il temps, pour les athées, de commencer eux aussi à frapper aux portes, afin de répandre leur message de bonheur dans le monde.
The impolite words that pepper many Americans' speech should be seen as intensifiers; and the macro effect of their spread, as a kind of linguistic inflation.
Les mots grossiers qui parsèment le discours de nombreux Étasuniens devraient être considérés comme des intensificateurs et l'effet général de leur propagation, comme une sorte d'inflation linguistique.