Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "sneak" into French language

Signification de la traduction et définition du mot "sneak" en français

EnglishFrench

Sneak

[Sournois]
/snik/

noun

1. A person who is regarded as underhanded and furtive and contemptible

    synonym:
  • sneak

1. Une personne considérée comme sournoise et furtive et méprisable

    synonyme:
  • se faufiler

2. Someone who prowls or sneaks about

  • Usually with unlawful intentions
    synonym:
  • prowler
  • ,
  • sneak
  • ,
  • stalker

2. Quelqu'un qui rôde ou se faufile

  • Généralement avec des intentions illégales
    synonyme:
  • rôdeur
  • ,
  • se faufiler
  • ,
  • harceleur

3. Someone acting as an informer or decoy for the police

    synonym:
  • fink
  • ,
  • snitch
  • ,
  • snitcher
  • ,
  • stoolpigeon
  • ,
  • stool pigeon
  • ,
  • stoolie
  • ,
  • sneak
  • ,
  • sneaker
  • ,
  • canary

3. Quelqu'un agissant comme informateur ou leurre pour la police

    synonyme:
  • fink
  • ,
  • mouchard
  • ,
  • snitcher
  • ,
  • tabouret
  • ,
  • pigeon tabouret
  • ,
  • se faufiler
  • ,
  • baskets
  • ,
  • canari

verb

1. To go stealthily or furtively

  • "..stead of sneaking around spying on the neighbor's house"
    synonym:
  • sneak
  • ,
  • mouse
  • ,
  • creep
  • ,
  • pussyfoot

1. Aller furtivement ou furtivement

  • "..au lieu de se faufiler en espionnant la maison du voisin"
    synonyme:
  • se faufiler
  • ,
  • souris
  • ,
  • fluage
  • ,
  • pied de chatte

2. Put, bring, or take in a secretive or furtive manner

  • "Sneak a look"
  • "Sneak a cigarette"
    synonym:
  • sneak

2. Mettre, apporter ou prendre de manière secrète ou furtive

  • "Faufile un regard"
  • "Faufile une cigarette"
    synonyme:
  • se faufiler

3. Make off with belongings of others

    synonym:
  • pilfer
  • ,
  • cabbage
  • ,
  • purloin
  • ,
  • pinch
  • ,
  • abstract
  • ,
  • snarf
  • ,
  • swipe
  • ,
  • hook
  • ,
  • sneak
  • ,
  • filch
  • ,
  • nobble
  • ,
  • lift

3. Faire avec les effets des autres

    synonyme:
  • chapard
  • ,
  • chou
  • ,
  • purlonge
  • ,
  • pincer
  • ,
  • abstrait
  • ,
  • snarf
  • ,
  • glisser
  • ,
  • crochet
  • ,
  • se faufiler
  • ,
  • filage
  • ,
  • caillou
  • ,
  • ascenseur

4. Pass on stealthily

  • "He slipped me the key when nobody was looking"
    synonym:
  • slip
  • ,
  • sneak

4. Passer furtivement

  • "Il m'a glissé la clé quand personne ne regardait"
    synonyme:
  • glisser
  • ,
  • se faufiler

adjective

1. Marked by quiet and caution and secrecy

  • Taking pains to avoid being observed
  • "A furtive manner"
  • "A sneak attack"
  • "Stealthy footsteps"
  • "A surreptitious glance at his watch"
    synonym:
  • furtive
  • ,
  • sneak(a)
  • ,
  • sneaky
  • ,
  • stealthy
  • ,
  • surreptitious

1. Marqué par le calme et la prudence et le secret

  • Prendre soin d'éviter d'être observé
  • "Une manière furtive"
  • "Une attaque sournoise"
  • "Pas furtifs"
  • "Un regard clandestin sur sa montre"
    synonyme:
  • furtif
  • ,
  • sneak ( a )
  • ,
  • sournois
  • ,
  • clandestinement

Examples of using

Mary tried to sneak into the nightclub.
Marie tenta de se glisser à l'intérieur de la boîte de nuit.
Mary tried to sneak into the nightclub.
Marie tenta de s'introduire clandestinement dans la boîte de nuit.
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
C'était elle. Elle tentait de se faufiler derrière moi sans être aperçue.