This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct.
Cette phrase semble naturelle, mais elle n'est pas grammaticalement correcte.
You can't replace the comma with a period in this sentence.
Vous ne pouvez pas remplacer la virgule par un point dans cette phrase.
You can't replace the comma with a period in this sentence.
Vous ne pouvez pas remplacer la virgule par un point dans cette phrase.
I don't like this sentence.
Je n'aime pas cette phrase.
There is a mistake in the sentence.
Il y a une erreur dans la phrase.
This sentence seems to be correct, grammatically.
Cette phrase semble correcte, grammaticalement.
I don't like that sentence.
Je n'aime pas cette phrase.
How can a duplicate sentence be removed?
Comment supprimer une phrase en double ?
Many's the time my mates were so yarn-hungry they had me falling asleep in the middle of a tale, halfway through a sentence, between syllables.
Beaucoup de temps mes amis étaient si avides de fil qu'ils m'ont fait m'endormir au milieu d'un conte, à mi-chemin d'une phrase, entre des syllabes.
The following sentence is true. The preceding sentence is false.
La phrase suivante est vraie. La phrase qui précède est fausse.
This sentence is true.
Cette phrase est vraie.
Could you rewrite this sentence. It is not clear.
Pourriez-vous réécrire cette phrase. Ce n'est pas clair.
A sentence is never innocent.
Une sentence n'est jamais innocente.
I need to understand the meaning of this sentence.
J'ai besoin de comprendre le sens de cette phrase.
I'm writing a sentence in German.
J'écris une phrase en allemand.
This will be my last sentence in English.
Ce sera ma dernière phrase en anglais.
I don't want to translate this sentence.
Je ne veux pas traduire cette phrase.
He'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters. That's the sentence.
Il sera tiré sur un obstacle pour être à moitié pendu, puis il sera descendu et tranché devant son propre visage, puis son intérieur sera retiré et brûlé pendant qu'il regarde, puis sa tête sera coupée. et il sera coupé en quartiers. C'est la phrase.
This is not my first time adding a sentence.
Ce n'est pas la première fois que j'ajoute une phrase.
The best way to understand a sentence is to translate it.
La meilleure façon de comprendre une phrase est de la traduire.