After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur a pris une retraite bien méritée en Espagne.
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
Cette entreprise vise à réduire le nombre d'employés en organisant une grande partie de l'argent de la retraite pour les licenciements volontaires.
On his father's retirement he took over the business.
À la retraite de son père, il reprit l'entreprise.
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
J'ai acheté un petit terrain à flanc de colline dans le Sud de la France où je compte construire une maison de retraite.
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Après sa retraite, Teresa s'est consacrée à s'occuper des orphelins.
Such a judge should retire from his job before retirement age.
Un tel juge devrait prendre sa retraite avant l'âge de la retraite.
At our company, the retirement age is 60.
Dans notre entreprise, l'âge de la retraite est de 60 ans.
I bought an eight-acre farm for my retirement.
J'ai acheté une ferme de huit acres pour ma retraite.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.