Translation meaning & definition of the word "reprimand" into French language
Signification de la traduction et définition du mot "réprimande" en français
English⟶French
Reprimand
[Réprimande]/rɛprəmænd/
noun
1. An act or expression of criticism and censure
- "He had to take the rebuke with a smile on his face"
- synonym:
- rebuke ,
- reproof ,
- reproval ,
- reprehension ,
- reprimand
1. Un acte ou une expression de critique et de censure
- "Il a dû prendre la réprimande avec un sourire sur son visage"
- synonyme:
- réprimander ,
- reproche ,
- réprouvé ,
- répréhension ,
- réprimande
verb
1. Rebuke formally
- synonym:
- reprimand ,
- censure ,
- criminate
1. Réprimander formellement
- synonyme:
- réprimande ,
- censurer ,
- criminaliser
2. Censure severely or angrily
- "The mother scolded the child for entering a stranger's car"
- "The deputy ragged the prime minister"
- "The customer dressed down the waiter for bringing cold soup"
- synonym:
- call on the carpet ,
- take to task ,
- rebuke ,
- rag ,
- trounce ,
- reproof ,
- lecture ,
- reprimand ,
- jaw ,
- dress down ,
- call down ,
- scold ,
- chide ,
- berate ,
- bawl out ,
- remonstrate ,
- chew out ,
- chew up ,
- have words ,
- lambaste ,
- lambast
2. Censurer sévèrement ou avec colère
- "La mère a réprimandé l'enfant pour être entré dans la voiture d'un étranger"
- "Le député a déchiré le premier ministre"
- "Le client a habillé le serveur pour apporter de la soupe froide"
- synonyme:
- appeler sur le tapis ,
- prendre à partie ,
- réprimander ,
- chiffon ,
- tronc ,
- reproche ,
- conférence ,
- réprimande ,
- mâchoire ,
- habiller ,
- appeler ,
- gronder ,
- brailler ,
- remontrer ,
- mâcher ,
- avoir des mots ,
- lambaste ,
- lambast