Examples of using
You're very religious, aren't you?
Tu es très religieuse, n'est-ce pas ?
You're very religious, aren't you?
Tu es très religieux, n'est-ce pas ?
You're very religious, aren't you?
Vous êtes très religieuse, n'est-ce pas ?
You're very religious, aren't you?
Vous êtes très religieuses, n'est-ce pas ?
You're very religious, aren't you?
Vous êtes très religieux, n'est-ce pas ?
Are you religious?
Avez-vous de la religion ?
Are you religious?
As-tu de la religion ?
All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
Tous les individus devront disposer d'une totale et pleine liberté d'opinion religieuse ; personne ne sera non plus forcé à fréquenter ou à supporter quelle qu'institution religieuse.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
He is still grappling with religious beliefs.
Il bataille encore avec les croyances religieuses.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
The Inca were a religious people.
Les Incas étaient un peuple religieux.
The religious man remained kneeling for hours.
Le religieux est resté à genoux pendant des heures.
Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.
Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé.
People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.
All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor.
Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres.
No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.