Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "reach" into French language

Traduction signifiant & définition du mot « atteindre » en langue française

EnglishFrench

Reach

[Atteindre]
/riʧ/

noun

1. The limits within which something can be effective

  • "Range of motion"
  • "He was beyond the reach of their fire"
    synonym:
  • range
  • ,
  • reach

1. Les limites dans lesquelles quelque chose peut être efficace

  • "Amplitude de mouvement"
  • "« il était hors de portée de leur feu »"
    synonyme:
  • gamme
  • ,
  • atteindre

2. An area in which something acts or operates or has power or control: "the range of a supersonic jet"

  • "A piano has a greater range than the human voice"
  • "The ambit of municipal legislation"
  • "Within the compass of this article"
  • "Within the scope of an investigation"
  • "Outside the reach of the law"
  • "In the political orbit of a world power"
    synonym:
  • scope
  • ,
  • range
  • ,
  • reach
  • ,
  • orbit
  • ,
  • compass
  • ,
  • ambit

2. Une zone dans laquelle quelque chose agit ou fonctionne ou a une puissance ou un contrôle : « la portée d'un jet supersonique »"

  • "« un piano a une plus grande portée que la voix humaine »"
  • "« le champ d'application de la législation municipale »"
  • "« dans le cadre de cet article »"
  • "« dans le cadre d'une enquête »"
  • "« hors de la portée de la loi »"
  • "« dans l'orbite politique d'une puissance mondiale »"
    synonyme:
  • portée
  • ,
  • gamme
  • ,
  • atteindre
  • ,
  • orbite
  • ,
  • boussole
  • ,
  • amphit

3. The act of physically reaching or thrusting out

    synonym:
  • reach
  • ,
  • reaching
  • ,
  • stretch

3. Le fait d’atteindre ou de chasser physiquement

    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • atteignant
  • ,
  • étirer

4. The limit of capability

  • "Within the compass of education"
    synonym:
  • compass
  • ,
  • range
  • ,
  • reach
  • ,
  • grasp

4. La limite de capacité

  • "« dans le cadre de l'éducation »"
    synonyme:
  • boussole
  • ,
  • gamme
  • ,
  • atteindre
  • ,
  • saisir

verb

1. Reach a destination, either real or abstract

  • "We hit detroit by noon"
  • "The water reached the doorstep"
  • "We barely made it to the finish line"
  • "I have to hit the mac machine before the weekend starts"
    synonym:
  • reach
  • ,
  • make
  • ,
  • attain
  • ,
  • hit
  • ,
  • arrive at
  • ,
  • gain

1. Atteignez une destination, réelle ou abstraite

  • "« nous avons frappé détroit à midi »"
  • "« l'eau a atteint le pas de la porte »"
  • "« nous avons à peine atteint la ligne d'arrivée »"
  • "« je dois frapper la machine mac avant le début du week-end »"
    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • faire
  • ,
  • frappé
  • ,
  • arriver à
  • ,
  • gain

2. Reach a point in time, or a certain state or level

  • "The thermometer hit 100 degrees"
  • "This car can reach a speed of 140 miles per hour"
    synonym:
  • reach
  • ,
  • hit
  • ,
  • attain

2. Atteignez un point dans le temps, ou un certain état ou niveau

  • "« le thermomètre a atteint 100 degrés »"
  • "« cette voiture peut atteindre une vitesse de 140 miles par heure »"
    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • frappé

3. Move forward or upward in order to touch

  • Also in a metaphorical sense
  • "Government reaches out to the people"
    synonym:
  • reach
  • ,
  • reach out

3. Avancez ou montez afin de toucher

  • Également dans un sens métaphorique
  • "« le gouvernement tend la main au peuple »"
    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • tendre la main

4. Be in or establish communication with

  • "Our advertisements reach millions"
  • "He never contacted his children after he emigrated to australia"
    synonym:
  • reach
  • ,
  • get through
  • ,
  • get hold of
  • ,
  • contact

4. Être en communication ou établir une communication avec

  • "« nos publicités atteignent des millions »"
  • "« il n'a jamais contacté ses enfants après avoir émigré en australie »"
    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • passer
  • ,
  • mettre la main sur
  • ,
  • contact

5. To gain with effort

  • "She achieved her goal despite setbacks"
    synonym:
  • achieve
  • ,
  • accomplish
  • ,
  • attain
  • ,
  • reach

5. Gagner avec effort

  • "« elle a atteint son objectif malgré les revers »"
    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • accomplir

6. To extend as far as

  • "The sunlight reached the wall"
  • "Can he reach?" "the chair must not touch the wall"
    synonym:
  • reach
  • ,
  • extend to
  • ,
  • touch

6. S'étendre jusqu'à

  • "« la lumière du soleil a atteint le mur »"
  • "Peut-il atteindre?" "« la chaise ne doit pas toucher le mur »"
    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • étendre à
  • ,
  • toucher

7. Reach a goal, e.g., "make the first team"

  • "We made it!"
  • "She may not make the grade"
    synonym:
  • reach
  • ,
  • make
  • ,
  • get to
  • ,
  • progress to

7. Atteindre un objectif, par exemple, « faire la première équipe »"

  • "Nous y sommes parvenus!"
  • "« elle ne fera peut-être pas la note »"
    synonyme:
  • atteindre
  • ,
  • faire
  • ,
  • arriver à
  • ,
  • progresser vers

8. Place into the hands or custody of

  • "Hand me the spoon, please"
  • "Turn the files over to me, please"
  • "He turned over the prisoner to his lawyers"
    synonym:
  • pass
  • ,
  • hand
  • ,
  • reach
  • ,
  • pass on
  • ,
  • turn over
  • ,
  • give

8. Remettre entre les mains ou la garde de

  • "« passe-moi la cuillère, s'il te plaît »"
  • "« retournez-moi les dossiers, s'il vous plaît »"
  • "« il a remis le prisonnier à ses avocats »"
    synonyme:
  • passer
  • ,
  • main
  • ,
  • atteindre
  • ,
  • retourner
  • ,
  • donner

9. To exert much effort or energy

  • "Straining our ears to hear"
    synonym:
  • strive
  • ,
  • reach
  • ,
  • strain

9. Pour déployer beaucoup d'efforts ou d'énergie

  • "Nous tendre les oreilles pour entendre"
    synonyme:
  • s'efforcer
  • ,
  • atteindre
  • ,
  • souche

Examples of using

I was trying to reach you.
J'essayais de vous joindre.
I was trying to reach you.
J'essayais de te joindre.
I don't know how to reach you.
J'ignore comment te joindre.