The purpose of punctuation is to help the reader.
Le but de la ponctuation est d'aider le lecteur.
I corrected the punctuation somewhat, but not rigorously, because that is less important in belles-lettres.
J'ai quelque peu corrigé la ponctuation, mais pas rigoureusement, car c'est moins important dans les belles-lettres.
Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?
Quelqu'un a-t-il remarqué que dans les grammaires d'espéranto, on ne parle jamais de ponctuation ?
Dr. Zamenhof didn’t give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.
Dr. Zamenhof ne nous a donné aucune règle pour l'utilisation de la ponctuation en espéranto, car il savait bien quelle pomme de discorde ce serait.
Please change the punctuation.
Veuillez modifier la ponctuation.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.