Whatever you do, don't pull this rope.
Quoi que tu fasses, ne tire pas cette corde.
Whatever you do, don't pull this rope.
Quoi que tu fasses, ne tire pas cette corde.
Don't pull the plug yet.
Ne tirez pas encore sur la fiche.
Don't pull the plug yet.
Ne tirez pas encore sur la fiche.
Don't make me pull the trigger.
Ne me fais pas appuyer sur la gâchette.
Don't make me pull the trigger.
Ne me fais pas appuyer sur la gâchette.
Don't make me pull the trigger.
Ne me fais pas appuyer sur la gâchette.
Don't make me pull the trigger.
Ne me fais pas appuyer sur la gâchette.
I didn't pull the trigger.
Je n'ai pas appuyé sur la gâchette.
I didn't pull the trigger.
Je n'ai pas appuyé sur la gâchette.
Why don't you pull over?
Pourquoi tu ne t'arrêtes pas ?
Why don't you pull over?
Pourquoi tu ne t'arrêtes pas ?
Why don't you pull over?
Pourquoi tu ne t'arrêtes pas ?
Why don't you pull over?
Pourquoi tu ne t'arrêtes pas ?
Tom wanted to pull the trigger, but couldn't.
Tom voulait appuyer sur la gâchette, mais n'y est pas parvenu.
You can't pull it off.
Tu ne peux pas y arriver.
I don't pull them by their hair.
Je ne les tire pas par leurs cheveux.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.