Is there also a similar proverb in Japan?
Existe-t-il également un proverbe similaire au Japon ?
Is there a similar proverb in Japan?
Existe-t-il un proverbe similaire au Japon ?
The shorter the proverb, the more questions.
Plus le proverbe est court, plus il y a de questions.
As the proverb goes, "The end justifies the means."
Comme le dit le proverbe, « La fin justifie les moyens »
An old proverb says that time is money.
Un vieux proverbe dit que le temps, c'est de l'argent.
As the proverb goes, time really is money.
Comme le dit le proverbe, le temps, c'est vraiment de l'argent.
This proverb is worth remembering.
Ce proverbe mérite d'être rappelé.
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Who doesn't know such a simple proverb?
Qui ne connaît pas un proverbe aussi simple ?
As the proverb says, "Time is money."
Comme le dit le proverbe : « Le temps, c'est de l'argent »
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
« Une pierre roulante ne rassemble pas de mousse » est un proverbe.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.