It's a pipe dream.
C'est une chimère.
My son made a small bear out of pipe cleaners.
Mon fils a fait un petit ours avec des cure-pipes.
This isn't a pipe.
Ce n'est pas un tuyau.
This is not a pipe.
Ce n'est pas un tuyau.
If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.
Si vous ne pouvez pas réparer le tuyau, nous devrons appeler un plombier.
I was sitting while smoking a pipe.
J'étais assis en fumant une pipe.
After filling your pipe with tobacco, tamp it down with your thumb, but don't pack it too tightly.
Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec votre pouce, mais ne l'emballez pas trop fermement.
The plumber pumped the water out of the pipe.
Le plombier a pompé l'eau hors du tuyau.
Put that in your pipe and smoke it!
Mets ça dans ta pipe et fume-le !
The sewage pipe is obstructed.
La conduite d'égouts est obstruée.
He spoke with a pipe in his mouth.
Il parlait avec une pipe dans la bouche.
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
Au meilleur de ma mémoire, il fumait toujours une pipe.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Enfin, les deux chefs des tribus indiennes ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix.
He sat there smoking a pipe.
Il était assis là à fumer une pipe.
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Le gaz s'échappait d'une fissure dans le tuyau.
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Le gaz s'échappait d'une fissure dans le tuyau.
If you have something to say, say it now or pipe down.
Si vous avez quelque chose à dire, dites-le maintenant ou calmez-le.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.