Let us make an effort -in parallel with our efforts to identify ungrammatical English sentences- not to lose through neglect our patrimony.
Faisons un effort - parallèlement à nos efforts pour identifier les phrases anglaises agrammaticales - pour ne pas perdre en négligeant notre patrimoine.
Let us make an effort -in parallel with our efforts to identify ungrammatical English sentences- not to lose through neglect our patrimony.
Faisons un effort - parallèlement à nos efforts pour identifier les phrases anglaises agrammaticales - pour ne pas perdre en négligeant notre patrimoine.
She's very good at parallel parking.
Elle est très douée pour le stationnement parallèle.
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
Un parallélogramme est un quadrilatère formé de deux ensembles de lignes parallèles.
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.
The tracks run parallel to the road.
Les voies sont parallèles à la route.
The promenade is parallel to the shore.
La promenade est parallèle au rivage.
The two streets run parallel to one another.
Les deux rues sont parallèles l'une à l'autre.
The girl exercised on the parallel bars.
La fille faisait de l'exercice sur les barres parallèles.
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Le parallèle avec l'anglais devient encore plus frappant quand on se rend compte que le latin a continué à être utilisé pendant plusieurs centaines d'années encore comme première « langue internationale » au monde
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.