Examples of using
I won't obey those orders.
Je n'obéirai pas à ces ordres.
I obey instructions.
J'obéis aux instructions.
I must obey.
Je dois obéir.
I must obey.
Il me faut obéir.
You must obey your parents.
Vous devez obéir à vos parents.
You men, you're all selfish and heartless, and us women, who are always loving and compassionate, we're forced to obey you!
Vous autres hommes, vous êtes tous des égoïstes et des sans cœurs, et nous femmes, toujours affectueuses et compatissantes, nous sommes forcées de vous obéir !
Children should obey authority.
Les enfants devraient obéir à l'autorité.
Those who enforce the law must obey the law.
Ceux qui appliquent la loi, doivent obéir à la loi.
I obey only reason.
Je n'obéis qu'à la raison.
People have to obey the rules.
Les gens doivent obéir aux règles.
We have to obey the rules.
Nous devons nous plier aux règles.
We must obey the rules.
Nous devons nous plier aux règles.
I'm ordering you not to obey my orders.
Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.
Shall we play cowboy and Indians? I declare myself a sheriff, and you all must obey me.
On joue au cowboy et aux Indiens ? Je me proclame shérif et vous devez tous m'obéir.
Don't obey him.
Ne lui obéissez pas.
Don't obey him.
Ne lui obéis pas.
Don't obey that man.
N'obéissez pas à cet homme.
Don't obey that man.
N'obéis pas à cet homme.
A useful soldier is one that knows how to obey an order.
Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre.