I don't buy that. Your logic is faulty, and your example is nonsense.
Je n'achète pas ça. Votre logique est défectueuse et votre exemple est absurde.
I don't buy that. Your logic is faulty, and your example is nonsense.
Je n'achète pas ça. Votre logique est défectueuse et votre exemple est absurde.
This is nonsense.
C'est un non-sens.
What utter nonsense.
Quelle absurdité totale.
What utter nonsense.
Quelle absurdité totale.
It's a bunch of nonsense.
C'est un tas de bêtises.
It's a bunch of nonsense.
C'est un tas de bêtises.
He was talking nonsense.
Il disait des bêtises.
What you said is complete nonsense.
Ce que vous avez dit est complètement absurde.
What you said is absolute nonsense.
Ce que vous avez dit est un non-sens absolu.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de visualiser ce dernier uniquement en termes mécaniques, rouvrant ainsi la voie à la science, étouffée pendant plus de quinze siècles sous des absurdités religieuses.
Her explanation of the problem was nonsense.
Son explication du problème était absurde.
What you said is complete nonsense.
Ce que vous avez dit est complètement absurde.
Don't speak nonsense!
Ne dis pas de bêtises !
What is this nonsense?
C'est quoi, ces bêtises ?
This is nonsense.
C'est un non-sens.
That's nonsense.
C'est n'importe quoi.
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
C'est n'importe quoi. Personne d’autre qu’un imbécile n’y croirait.