Examples of using
We lack wings, but we still have enough strength to fall.
Les ailes nous manquent, mais nous avons toujours assez de force pour tomber.
There is a lack of long-term vision for Europe.
Il manque une vision à long terme pour l'Europe.
Due to lack of money the more advantageous solution initially chosen was abandoned in favour of a necessarily less favourable second choice.
Par manque d'argent, la solution la plus bénéfique qui avait été choisit initialement fut abandonnée au profit d'une autre de deuxième choix, forcément moins avantageuse.
A lack of sleep affected the singer's performance.
Un manque de sommeil affecta la prestation du chanteur.
You lack imagination.
Tu manques d'imagination.
You lack imagination.
Vous manquez d'imagination.
I hear the message just fine; it's faith that I lack.
J'entends parfaitement le message ; c'est de foi que je manque.
The Latin language is not entirely unknown to me, but I altogether lack the ability to speak it.
La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvue de la capacité de la parler.
The Latin language is not entirely unknown to me, but I altogether lack the ability to speak it.
La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvu de la capacité de la parler.
The advantage of ageing is that one doesn't demand anymore the things that one failed to obtain in one's youth through lack of money.
L'avantage en vieillissant, c'est qu'on n'exige plus des choses qu'étant jeune on ne pouvait s'offrir par manque d'argent.
I lack confidence.
Je manque de confiance.
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
Il y a des gens qui pensent qu'ils ne peuvent écrire de roman parce qu'ils manquent du vocabulaire.
Apparently, all this still doesn't work perfectly, but the system doesn't lack interest.
Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays.
The apartment we live in is so small that we lack space.
L'appartement que nous occupons est trop petit, nous manquons d'espace.
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience.
Around honey, there is no lack of flies.
Autour du miel, les mouches ne manquent pas.
Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.
Poutine a déclaré qu'Internet était mauvais pour les gens parce qu'il est plein de pédophiles, tout en admettant ne jamais l'utiliser lui-même, par manque de temps. Il ne fait aucun doute que sans Internet, la Russie se dirige vers un avenir brillant.
Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportées dans cette compétition.
Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportés dans cette compétition.