You'll have to find a trick to circumvent that issue.
Vous devrez trouver une astuce pour contourner ce problème.
You'll have to find a trick to circumvent that issue.
Vous devrez trouver une astuce pour contourner ce problème.
The library will issue you a library card.
La bibliothèque vous délivrera une carte de bibliothèque.
The library will issue you a library card.
La bibliothèque vous délivrera une carte de bibliothèque.
Price is not an issue.
Le prix n'est pas un problème.
Price isn’t an issue.
Le prix n'est pas un problème.
The issue is not settled.
La question n'est pas réglée.
What are your reflections on this issue?
Quelles sont vos réflexions sur cette question ?
This issue has nothing to do with you.
Ce problème n'a rien à voir avec vous.
This issue has nothing to do with you.
Ce problème n'a rien à voir avec vous.
Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls.
Les papes sont des cibles faciles, ils ne délivrent pas de fatwas mais seulement des taureaux.
A judge will issue a search warrant only if there is probable cause.
Un juge délivrera un mandat de perquisition uniquement s'il y a une cause probable.
Choose a current affairs issue.
Choisissez un numéro d'actualité.
Yes, that's certainly an issue.
Oui, c'est certainement un problème.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration.
Le rival du président sortant conteste l'affirmation selon laquelle la criminalité a été réduite de 50 % sous l'administration actuelle.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.