I'm sorry to interrupt you, but there's something you should see.
Je suis désolé de vous interrompre, mais il y a quelque chose que vous devriez voir.
Sorry, I didn't mean to interrupt.
Désolé, je ne voulais pas interrompre.
Sorry, I didn't mean to interrupt.
Désolé, je ne voulais pas interrompre.
Sorry, I didn't mean to interrupt.
Désolé, je ne voulais pas interrompre.
Sorry, I didn't mean to interrupt.
Désolé, je ne voulais pas interrompre.
I hate to interrupt, but I need to say something.
Je déteste interrompre, mais je dois dire quelque chose.
I didn't mean to interrupt your conversation.
Je ne voulais pas interrompre votre conversation.
I didn't mean to interrupt your conversation.
Je ne voulais pas interrompre votre conversation.
I didn't mean to interrupt anything.
Je ne voulais rien interrompre.
I didn't mean to interrupt anything.
Je ne voulais rien interrompre.
Don't interrupt.
N'interrompez pas.
Don't interrupt.
N'interrompez pas.
Sorry to interrupt you.
Désolé de vous interrompre.
Don't interrupt me! Can't you see I am talking?
Ne m'interromps pas ! Tu ne vois pas que je parle ?
Don't interrupt me! Can't you see I am talking?
Ne m'interromps pas ! Tu ne vois pas que je parle ?
Don't interrupt me while I'm talking.
Ne m'interromps pas pendant que je parle.
I'm sorry to interrupt you while you're talking.
Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.
Don't interrupt our conversation.
N'interrompez pas notre conversation.
Don't interrupt me while I am speaking.
Ne m'interromps pas pendant que je parle.
Don't interrupt me while I am talking.
Ne m'interromps pas pendant que je parle.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.