It was accepted that the problem indeed existed.
Il a été admis que le problème existait effectivement.
Grandma Moses started painting when she was in her seventies. A late bloomer indeed!
Grand-mère Moïse a commencé à peindre à l'âge de soixante-dix ans. Un bloomer tardif en effet !
What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Que sommes-nous, en effet, quel est notre caractère, sinon la concentration des choses que nous vivons depuis notre naissance.
Man is indeed at the mercy of nature.
L'homme est en effet à la merci de la nature.
He is clever indeed.
Il est intelligent en effet.
We had a very good time indeed.
Nous avons passé un très bon moment en effet.
I may indeed be wrong.
Je peux effectivement me tromper.
A friend in need is a friend indeed.
Un ami dans le besoin est vraiment un ami.
A friend in need is a friend indeed.
Un ami dans le besoin est vraiment un ami.
He is, indeed, a man of his word.
Il est, en effet, un homme de parole.
She is, indeed, a lovely girl.
C'est, en effet, une fille adorable.
He is very clever indeed.
Il est vraiment très intelligent.
It may, indeed, be a mistake.
Cela peut effectivement être une erreur.
For free English to French translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free French-English online text translator.